Il Mondo di Patty in portoghese? Ascolta!
In Portogallo, le canzoni de Il Mondo di Patty sono cantante con la lingua del paese. Ascoltatele!
7 marzo 2010 - Kika
Qualche mese fa, vi abbiamo raccontato che Il Mondo di Patty era arrivato anche in Portogallo. Quello che forse non sapevate è che il Portogallo è uno degli unici (se non unico) paese al mondo che ha voluto tradurre le canzoni de Il Mondo di Patty nella loro lingua e inciderle in nuove versioni per la serie.
Così, in Portogallo, “Las Divinas” è diventata “As Divinas” e “Y Ahora Que” è stato tradotta in “E Agora Que”. Dai titoli potete già notare che non è stato complicato tradurle visto che lo spagnolo e il portoghese sono lingue che si assomigliano molto, entrambe nate nella penisola iberica.
Ma è completamente diverso ascoltare Patty e Antonella cantare con l’accento di Jose Mourinho, l’allenatore della Inter. Non ci credete? Allora ascoltatele!
“AS DIVINAS”, versione portoghese di “Las Divinas”
“E AGORA QUE”, versione portoghese di “Y Ahora Que”










Non per offendere la lingua portoghese.ma.tra L’ARGENTINO e il portoghese io preferisco di gran lunga l’argentino!!:)
a mi me gusta mas en espanol.
antonella sei la piu bella e la piu divina ciao filippo
…noi non vogliamo offendere il portoghese….ma ci piace di più l’argentino,lo spagnolo e l’inglese!!!!!!!!!!!!!!![t...] patty e molto di più antonella sei la più bella e la più brava ti adoriamo!!!!!……[t...] dalle totaly girls….marghe,miri,vi e mari …..ciao W IL MONDO DI PATTY!!!!!!!
si vede su qll di y ahora que è ke anno sl cambiato le parole xk la bocca di patty si muove ank cm prima
il portoghese fa veramente schifo.W L’ARGENTINO
meglio in argentino
MOLTO MOLTO meglio in argentino…
ma che schifezza e˛questa?
sorry x il portogallo ma e˛meglio l˛argentino
fa skifo in portoghese
ma xk avete cambiato le BELLISSIME voci dei protagonisti originali????? le canzoni sn moooooooooooooolto meglio in argentino!!!! nn x offendere il portoghese, ma lì anke i ragazzi hanno le voci da adulti!!!!
ma che schifo che fa il portoghese senza offesa maaa….contro l’argentino e l’italiano vincono l’ita e l’argent.
è molto meglio in lingua originale non in portoghese!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
ma siete stupidi in argentina non si parla in argentino ma in spagnolo equindi viva lo spagnolo
non si capisce nulla nel portoghese del portogallo quello del brasile è + comprensibile credetemi!
amo il portogheseeeeeeeee
Per tutti colo che hanno scritto è meglio l’argentino dico loro Ma siete ignoranti? In Argentina si parla lo SPAGNOLO,no l’ARGENTINO